Гностический Форум - Свет Разума

Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.
Гностический Форум - Свет Разума

Для тех, кто хочет познать в чём суть и смысл бытия и какова подлинная реальность.


Участников: 4

    Переводы НЗ и ВЗ

    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Пн 30 Авг 2010, 17:05

    karim555 пишет:
    По вашему Христос шутил, сказав это:
    Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит?
    А, по-вашему, это сказал Христос?

    Если быть точным, то эта фраза написана в Евангелии, в неизвестно каком году, и неизвестно каким автором (некоторые утверждают, что святым духом - он сам о себе и писал, сам себя и слышал и сам не знал где он ходит). Я согласен, что можно обсуждать истинность этой фразы или ложность её. Обсуждать, как понимать эту фразу буквально или иначе. И даже обсуждать то, а говорил ли эту фразу Христос?

    Но, почему вы прикрываетесь Христом как жупелом? Вот слова Христа и точка! Для этого не нужны форумы, это знают прихожане любого христианского прихода.
    karim555
    karim555


    Сообщения : 18
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-23
    Откуда : КАЗАХСТАН

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор karim555 Пн 30 Авг 2010, 17:39

    Пришелец пишет:

    А, по-вашему, это сказал Христос?


    Если скажу "да", вы наверное потребуете доказательств?
    Если быть точным, то эта фраза написана в Евангелии, в неизвестно каком году, и неизвестно каким автором (некоторые утверждают, что святым духом - он сам о себе и писал, сам себя и слышал и сам не знал где он ходит). Я согласен, что можно обсуждать истинность этой фразы или ложность её. Обсуждать, как понимать эту фразу буквально или иначе. И даже обсуждать то, а говорил ли эту фразу Христос?

    Если быть точным, то и ваша инфа из "неизвестного" источника.
    Но, почему вы прикрываетесь Христом как жупелом? Вот слова Христа и точка!
    Так верю тому, что это Его слова. А насчет жупела вы почти правы.
    Для многих Его слова как огонь и сера с небес.
    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Пн 30 Авг 2010, 20:20

    karim555 пишет: Если скажу "да", вы наверное потребуете доказательств?
    Не потребую, потому что их нет. Хотите это узнать, поищите. Не хотите, ваше право.

    karim555 пишет: Если быть точным, то и ваша инфа из "неизвестного" источника.
    Согласен, ибо нет достоверных сведений.

    karim555 пишет: Так верю тому, что это Его слова.
    Вера она хороша в церкви, на форуме веришь не веришь - это пустое.
    "Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Иисуса, кто не во что не верит, даже в черта, назло всем..." И что будем спорить чья вера вернее?

    karim555 пишет: Для многих Его слова как огонь и сера с небес.
    Пожалуйста, интернет не сожгите, здесь только огня не хватало. Very Happy

    Вот скажите, почему многие верующие такие кровожадные? Обязательно им нужно кого-то сжечь? Да серой присыпать? Его слова Свет миру, а не огонь:
    5 Доколе Я в мире, Я свет миру.
    36 Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.

    Огонь - это инквизиция придумала. А Христос и сатане говорит: Иди за мною, сатано, соблазн Ми еси… (Матфей 16: 23).
    Апостол
    Апостол


    Сообщения : 32
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-26
    Возраст : 54
    Откуда : Екатеринбург

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Апостол Вт 31 Авг 2010, 06:10

    Пришелец пишет:
    А, по-вашему, это сказал Христос?

    Если быть точным, то эта фраза написана в Евангелии, в неизвестно каком году, и неизвестно каким автором (некоторые утверждают, что святым духом - он сам о себе и писал, сам себя и слышал и сам не знал где он ходит). Я согласен, что можно обсуждать истинность этой фразы или ложность её. Обсуждать, как понимать эту фразу буквально или иначе. И даже обсуждать то, а говорил ли эту фразу Христос?

    Но, почему вы прикрываетесь Христом как жупелом? Вот слова Христа и точка! Для этого не нужны форумы, это знают прихожане любого христианского прихода.

    Выходит , ты не веришь Слову Евангелия :
    ...[Лк.16:10] Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом.
    Понимаешь теперь , почему тебе Отец не доверяет большего ? Отец тебе Сына не доверяет , потому что ты в Его Слово не желаешь поверить. Если так пристально исследуешь даты , духов , авторов , то будь последовательным и так же пристально исследуй коран - откуда эта тьма незнания вышла и кем написана и когда переписана ?
    И ещё , из личного опыта : почти никто из прихожан любого христианского прихода не знают Писаний , а лишь держат Библию в руках. Подобно как и почти ни один мусульманин не знает корана , а лишь называются мусульманами.
    Апостол
    Апостол


    Сообщения : 32
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-26
    Возраст : 54
    Откуда : Екатеринбург

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Апостол Вт 31 Авг 2010, 06:49

    Пришелец пишет:
    Не потребую, потому что их нет. Хотите это узнать, поищите. Не хотите, ваше право.

    ...[Ин.12:47] И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.Не веришь Слову , значит не веришь и Спасению , так живут язычники .


    Вера она хороша в церкви, на форуме веришь не веришь - это пустое.
    "Кто верит в Магомета, кто в Аллаха, кто в Иисуса, кто не во что не верит, даже в черта, назло всем..." И что будем спорить чья вера вернее?
    ...[Мал.1:11] Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.

    ...[1 Тим.2:8] Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
    Тот кто не основателен и допускает , что можно верить и в чёрта и магомете , тот подобен травинке на ветру колышемой : куда ветер подует , туду и нагнётся . Если в церкви стоим и верим ,в заповедь : Не убей , то на форуме , по твоему можно и не верить в заповедь и убивать ? Для чего приходишь на форум ? Отдохнуть о Заповедей Божьих - беззаконием позаниматься ? Тогда исследу сам себя : кто в тебе внушает эту мысль , твоему уму ?

    Вот скажите, почему многие верующие такие кровожадные? Обязательно им нужно кого-то сжечь? Да серой присыпать? Его слова Свет миру, а не огонь:
    5 Доколе Я в мире, Я свет миру.
    36 Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошел и скрылся от них.
    Так всё же веришь , что Спаситель -есть Свет миру , а не магомет и черти ?
    ...[Лк.12:49] Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!
    Огонь этот -поядающий грехи внутри человека , он не обжигает плоть и глазом его не увидеть , даже сатана его не видит:поищи в апокрифах там есть про этот огонь.
    А ты о каком огне подумал ?
    Огонь - это инквизиция придумала. А Христос и сатане говорит: Иди за мною, сатано, соблазн Ми еси… (Матфей 16: 23).
    А это ты сам выдумал или укажи источник . Не хорошо подменять Слова Писания . Сатане Спаситель не говорил :...иди за мной . Он ученикам Своим -апостолам сказал :
    ...[Мф.16:24] Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,

    А вот сатане Спаситель сказал :
    ...[Мф.16:23] Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.

    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Вт 31 Авг 2010, 08:39

    Апостол пишет: А это ты сам выдумал или укажи источник . Не хорошо подменять Слова Писания . Сатане Спаситель не говорил :...иди за мной .

    "Такой же характер носит полемика, которую, согласно рассказу евангелистов, САТАН вел в пустыне с Иисусом. В сущности, САТАН предлагает свой план спасения человеческого рода, исходя из собственных представлений о природе человека и об онтологическом превосходстве ангела. План этот безусловно ложный и ошибочный, вследствие этого чреватый самыми тяжелыми последствиями, но это все же не дает оснований считать его заведомо преступным. В связи с этим исключительное значение приобретает форма обращения Иисуса к САТАНУ (у Матфея оно заключительное, у Луки приведено после второго искушения). В церковно-славянском богослужебном тексте оно звучит так:
    «Иди за Мною, сатано» (Мф. 4:10; Лк. 4:8 )
    Такое же обращение повторяется в разговоре Иисуса с Петром:
    «Иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси; яко не мыслиши яже Божия, но человеческая» (Мф. 16:23; Мк. 8:33)."

    Подробнее см. здесь: http://www.apocalyptism.ru/riot-3.htm

    Текст в Евангелии исправлен, даже совсем недавно. Найди Евангелие издания 17 - 18 веков и почитай. И чем старше Евангелие, тем больше правок.
    Апостол
    Апостол


    Сообщения : 32
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-26
    Возраст : 54
    Откуда : Екатеринбург

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Апостол Вт 31 Авг 2010, 11:00

    Пришелец пишет:
    Апостол пишет: А это ты сам выдумал или укажи источник . Не хорошо подменять Слова Писания . Сатане Спаситель не говорил :...иди за мной .

    "Такой же характер носит полемика, которую, согласно рассказу евангелистов, САТАН вел в пустыне с Иисусом. В сущности, САТАН предлагает свой план спасения человеческого рода, исходя из собственных представлений о природе человека и об онтологическом превосходстве ангела. План этот безусловно ложный и ошибочный, вследствие этого чреватый самыми тяжелыми последствиями, но это все же не дает оснований считать его заведомо преступным. В связи с этим исключительное значение приобретает форма обращения Иисуса к САТАНУ (у Матфея оно заключительное, у Луки приведено после второго искушения). В церковно-славянском богослужебном тексте оно звучит так:
    «Иди за Мною, сатано» (Мф. 4:10; Лк. 4:8 )
    Такое же обращение повторяется в разговоре Иисуса с Петром:
    «Иди за Мною, сатано, соблазн Ми еси; яко не мыслиши яже Божия, но человеческая» (Мф. 16:23; Мк. 8:33)."

    Подробнее см. здесь: http://www.apocalyptism.ru/riot-3.htm

    Текст в Евангелии исправлен, даже совсем недавно. Найди Евангелие издания 17 - 18 веков и почитай. И чем старше Евангелие, тем больше правок.

    Я просмотрел четыре различные Библии и там нет таких слов , которые ты привёл . Похоже не из Того источника черпаешь. Не стоит терять время на понимание старославянской тарабарщины . Времени мало , живи сегодняшним днём , завтрашний сам о себе позаботится , а вчерашний ты не в силах вернуть.
    Если тебе больше понравился источник из приведённого тобой сайта про Мулдашева , то значит ты ученик Мулдашева , пусть он тебя спасает и ложит за тебя жизнь свою.
    Если есть уже источник Воды Живой , то зачем пить из других - мёртвых , источников ?
    [Откр.21:6] И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой.
    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Вт 31 Авг 2010, 11:36

    Апостол пишет: Я просмотрел четыре различные Библии и там нет таких слов , которые ты привёл . Похоже не из Того источника черпаешь.
    Переводы НЗ и ВЗ Satan

    Смотри здесь целиком http://www.omolenko.com/bible/


    Последний раз редактировалось: Пришелец (Ср 01 Сен 2010, 15:47), всего редактировалось 3 раз(а)
    Апостол
    Апостол


    Сообщения : 32
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-26
    Возраст : 54
    Откуда : Екатеринбург

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Апостол Вт 31 Авг 2010, 12:04

    Пришелец пишет:
    Апостол пишет: Я просмотрел четыре различные Библии и там нет таких слов , которые ты привёл . Похоже не из Того источника черпаешь.

    Переводы НЗ и ВЗ Satan

    Смотри здесь целиком http://www.omolenko.com/bible/

    С чего ты взял , что ты знаешь лучше старо-славянский язык , чем тот , кто переводил этот текст на современный русский язык ?
    Ты растолковал этот стих , как тебе твой дух сказал , а я вот что увидел :
    Петру Он сказал : иди за мною , а про сатану Он сказал , что ......,сатан, мне соблазн есть .... и далее : ты не мыслишь о том что Божье , но человеческое.
    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Ср 01 Сен 2010, 16:28

    Апостол пишет:
    С чего ты взял , что ты знаешь лучше старо-славянский язык , чем тот , кто переводил этот текст на современный русский язык ?
    Ты растолковал этот стих , как тебе твой дух сказал , а я вот что увидел :
    Петру Он сказал : иди за мною , а про сатану Он сказал , что ......,сатан, мне соблазн есть .... и далее : ты не мыслишь о том что Божье , но человеческое.

    Достопочтенный Апостол, с чего ты взял, что я толковал или переводил со старославянского, ведь в своём посте я привёл цитату без перевода, не так ли?

    Конечно, я ценю лукавство канонического перевода, когда фраза: иди за мною, сатано, заменяется фразой: отойди от Меня, сатана. Но вы своим толкованием превзошли даже канонический перевод. Потому мне тоже захотелось принять участие в этом творческом процессе и внести свою малую лепту. И хотя я плохо знаю старославянский, вот мой перевод: Иссус говорит Петру: Ты святой апостол и мыслишь о Божьем, а сатана мыслит о человеческом, потому скажем ему: отойди от нас.

    Кто переведёт лучше?
    karim555
    karim555


    Сообщения : 18
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-23
    Откуда : КАЗАХСТАН

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор karim555 Чт 02 Сен 2010, 01:37

    Пришелец пишет:
    Апостол пишет:
    С чего ты взял , что ты знаешь лучше старо-славянский язык , чем тот , кто переводил этот текст на современный русский язык ?
    Ты растолковал этот стих , как тебе твой дух сказал , а я вот что увидел :
    Петру Он сказал : иди за мною , а про сатану Он сказал , что ......,сатан, мне соблазн есть .... и далее : ты не мыслишь о том что Божье , но человеческое.

    Достопочтенный Апостол, с чего ты взял, что я толковал или переводил со старославянского, ведь в своём посте я привёл цитату без перевода, не так ли?

    Конечно, я ценю лукавство канонического перевода, когда фраза: иди за мною, сатано, заменяется фразой: отойди от Меня, сатана. Но вы своим толкованием превзошли даже канонический перевод. Потому мне тоже захотелось принять участие в этом творческом процессе и внести свою малую лепту. И хотя я плохо знаю старославянский, вот мой перевод: Иссус говорит Петру: Ты святой апостол и мыслишь о Божьем, а сатана мыслит о человеческом, потому скажем ему: отойди от нас.

    Кто переведёт лучше?
    Друг. Переводов НЗ много. Как и ВЗ. Но для того и дается ум Христов чтобы отличить зерна от плевел.
    И хотя внешним кажется что Христос обратился к Петру, но говорил Господь духу, который вошел в Петра и подкинул ему мысль:
    "Не надо Господу идти в Иерусалим....."
    И уже далее тот дух пытался через Петра навязать это и Господу.
    Но Сын Божий еще раз явил ученикам своим пример того, как должно противостоять дьяволу....

    Попутчик
    Попутчик


    Сообщения : 70
    Репутация : 1
    Дата регистрации : 2010-08-04
    Возраст : 60
    Откуда : Казахстан

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Re: Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Попутчик Чт 02 Сен 2010, 06:34

    karim555 пишет:
    Друг. Переводов НЗ много. Как и ВЗ. Но для того и дается ум Христов чтобы отличить зерна от плевел.
    И хотя внешним кажется что Христос обратился к Петру, но говорил Господь духу, который вошел в Петра и подкинул ему мысль:
    "Не надо Господу идти в Иерусалим....."
    И уже далее тот дух пытался через Петра навязать это и Господу.
    Но Сын Божий еще раз явил ученикам своим пример того, как должно противостоять дьяволу....
    Все верно Карим, как мне и говорил Дух: - ваше понимание Писаний, от вашего извращенного ума.
    Так об этом и говорил Апостол Павел:
    Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу - о духовном.
    Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные - жизнь и мир,

    Спаситель, знал помышления всякого человека и видел духов, которые были сокрыты внутри людей, где часто говорил как бы с самим человеком, но в это время Он говорил с духом, который говорил через человека. Поэтому люди, так привыкли к словам духа обманчивого(сатане), что они стали для него, как его собственные мысли. И человеку кажется, что это он думает сам, когда что-то говорит или что-то хочет сделать не то, то есть против заповедей Божьих, а хотя по истине это человеку навязывает сатана.
    И ты Карим верно заметил, что сатана Петру навязывал человеческое сохранение жизни, а Спаситель говорил о том, что Ему должно быть пострадать и быть убитому, то есть по пророчеству. Вот Спаситель и сказал сатане, который в это время навязывал свое(человеческое, плотское) через Петра, но Петр еще не знал этого, что эти слова, подобны нашей мысли, пришли от сатаны. Или же, можно сказать так, что у Петра, на этом этапе учения, был так же еще извращеннй ум, ко словам Спасителя.
    Это сатана извращает умы людей, чтобы они думали не о духовном, а о человеческом. Чтобы люди не имели жизни, а умирали как плотские, уцепившись за эту плотскую жизнь.
    И если тот, кто пошел за Спасителем, то он пойдет как и Он, по пророчеству и будет знать свой конец и не будет бояться плоской смерти.
    Пришелец
    Пришелец
    Модератор


    Сообщения : 167
    Репутация : 2
    Дата регистрации : 2010-08-02
    Откуда : Тау кита

    Переводы НЗ и ВЗ Empty Переводы НЗ и ВЗ

    Сообщение автор Пришелец Вс 05 Сен 2010, 12:27

    karim555 пишет:
    Друг. Переводов НЗ много. Как и ВЗ. Но для того и дается ум Христов чтобы отличить зерна от плевел. И хотя внешним кажется что Христос обратился к Петру, но говорил Господь духу, который вошел в Петра и подкинул ему мысль:
    "Не надо Господу идти в Иерусалим....."
    И уже далее тот дух пытался через Петра навязать это и Господу.
    Но Сын Божий еще раз явил ученикам своим пример того, как должно противостоять дьяволу....

    И что? вы этим оправдывайте перевод: "Иди за мною, сатано," словами "Отойди от меня сатана!". Удивляюсь я лукавству верующих людей. Неверующие лукавят меньше, хотя слова Иисуса: Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого, именно верующим адресованы. Так вы оправдывайте такой перевод или считаете его преднамеренной ложью? Да или нет?


    Суть иже глаголющие уязвляют (Притч. 12: 18). В современном переводе это звучит так: Иной пустослов уязвляет…. И как Вы объясните этот перевод?


    Последний раз редактировалось: Пришелец (Вс 05 Сен 2010, 13:00), всего редактировалось 1 раз(а)

      Текущее время Вс 12 Май 2024, 04:38