Как известно,в Книге Иова,включенной в канон Ветхого завета,приводятся обвинения в адрес самого Яхве,раздается протест против им устроенного жестокого мироустройства.Но все это подвергнуто обработке и сглажено (впрочем,поверхностно) - сначала иудейскими книжниками,затем иудохристианскими церковниками ("святыми отцами")
Но есть интересная книга еще советского автора
Рижский М.И.,"Книга Иова.Из истории библийского текста"(Наука,1991 ) "http://depositfiles.com/ru/files/5ui9ynm06"
Рижский сделал научный перевод Книги Иова,приняв во внимание многочисленные разночтения в различных вариантах этой книги,таким образом попытавшись наиболее приблизиться к оригиналу,и подверг это тщательному историко-лингвистическому анализу.
Из предисловия: "Реконструированный в книге М.И.Рижского образ Иова существенно отличается от традиционного представления о нем.Это не покорный "раб божий" ,не безропотный страдалец,готовый без конца переносить обрушенные на него с согласия бога беды,болезни и другие несчастья.Одинокий и раздавленный жестокими бедами,Иов проклинает день,когда родился,он решительно отвергает широко распространенную пророческую концепцию о воздаянии,он не знает за собой какой-либо вины и приходит к мысли о несправедлиости божества.Более того,Иов считает бога виновным в страданиях и бедах простых людей (Иов.24:7-10,12)
Нагие ночуют,без одежды
И без крова на стуже.
От горных ливней мокнут
И,не имея убежища,обнимают скалу.
А злодеи похищают сироту от сосцов
И младенца у нищего берут в залог.
Нагие ходят,без одежды,
И,голдные,носят снопы.
....А в городе люди стонут,
И душа убиваемых взывает о помощи,
А бог не обращает внимание на такое надругательство.
Автор Книги Иов пытается найти истинные причины зла и несправедливости в мире,вкладывает в уста своего героя неотразимые аргументы,доказывающие несостоятельность официальной доктрины о справедливом боге,воздающем каждому "по путям его"."
В данной книге приводится полный текст перевода Рижского Книги Иова на русский язык,снабженный подробным историко-лингвистическим комментарием ,проводится подробный анализ книги Иова,рассматриваются все искажения текста (часто прямо противоположные по смыслу) ,рассматривается вопрос об авторстве книги,анализируется образ самого Иова.
Таким образом,Книга Иова,хоть и входит в ВЗ,но в ее основе лежит изначально антидемиургическое произведение,бросающее вызов архонту (Яхве).Фарисеи (иудейские и иудохристианские) лукавством своим обезвредили его-переработали и поставили себе на службу,впрочем,как они поступили и с четырями евангелиями и апостольскими посланиями.Но изначально Книга Иова-книга направлена против Ялдаваофа и его служителей.Кн. Иова можно рассматривать как полемическое произведение против всяких демиургистов: мы видим типичных демиургистов-"друзей" Иова,которые начинают всячески оправдывать своего "боженьку" Шеддая-Яхве,приводя все типичные аргументы,выработанные книжниками для этого,но все эти аргуметы выглядят неубедительными на фоне глубоких речей страждущего Иова,вскрывающих всю их несостоятельность и надуманность.
Но есть интересная книга еще советского автора
Рижский М.И.,"Книга Иова.Из истории библийского текста"(Наука,1991 ) "http://depositfiles.com/ru/files/5ui9ynm06"
Рижский сделал научный перевод Книги Иова,приняв во внимание многочисленные разночтения в различных вариантах этой книги,таким образом попытавшись наиболее приблизиться к оригиналу,и подверг это тщательному историко-лингвистическому анализу.
Из предисловия: "Реконструированный в книге М.И.Рижского образ Иова существенно отличается от традиционного представления о нем.Это не покорный "раб божий" ,не безропотный страдалец,готовый без конца переносить обрушенные на него с согласия бога беды,болезни и другие несчастья.Одинокий и раздавленный жестокими бедами,Иов проклинает день,когда родился,он решительно отвергает широко распространенную пророческую концепцию о воздаянии,он не знает за собой какой-либо вины и приходит к мысли о несправедлиости божества.Более того,Иов считает бога виновным в страданиях и бедах простых людей (Иов.24:7-10,12)
Нагие ночуют,без одежды
И без крова на стуже.
От горных ливней мокнут
И,не имея убежища,обнимают скалу.
А злодеи похищают сироту от сосцов
И младенца у нищего берут в залог.
Нагие ходят,без одежды,
И,голдные,носят снопы.
....А в городе люди стонут,
И душа убиваемых взывает о помощи,
А бог не обращает внимание на такое надругательство.
Автор Книги Иов пытается найти истинные причины зла и несправедливости в мире,вкладывает в уста своего героя неотразимые аргументы,доказывающие несостоятельность официальной доктрины о справедливом боге,воздающем каждому "по путям его"."
В данной книге приводится полный текст перевода Рижского Книги Иова на русский язык,снабженный подробным историко-лингвистическим комментарием ,проводится подробный анализ книги Иова,рассматриваются все искажения текста (часто прямо противоположные по смыслу) ,рассматривается вопрос об авторстве книги,анализируется образ самого Иова.
Таким образом,Книга Иова,хоть и входит в ВЗ,но в ее основе лежит изначально антидемиургическое произведение,бросающее вызов архонту (Яхве).Фарисеи (иудейские и иудохристианские) лукавством своим обезвредили его-переработали и поставили себе на службу,впрочем,как они поступили и с четырями евангелиями и апостольскими посланиями.Но изначально Книга Иова-книга направлена против Ялдаваофа и его служителей.Кн. Иова можно рассматривать как полемическое произведение против всяких демиургистов: мы видим типичных демиургистов-"друзей" Иова,которые начинают всячески оправдывать своего "боженьку" Шеддая-Яхве,приводя все типичные аргументы,выработанные книжниками для этого,но все эти аргуметы выглядят неубедительными на фоне глубоких речей страждущего Иова,вскрывающих всю их несостоятельность и надуманность.